books
Главная
:: Книги

>> Книги >> Нехудожественная литература >> Общественные и гуманитарные науки >> Языкознание. Филологические науки >> Теория перевода. Переводоведение

Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы

Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу. В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А.Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов - Е.Л.Ланном и Г.А.Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относ

Автор А. Г. Азов
Серия Исследования культуры
Год выпуска 2013
Издатель Высшая Школа Экономики (Государственный Университет)
ISBN 978-5-7598-1065-0
Цена 305 руб.


Купить "Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы"


New MP3 Download On-line shop Forum Sport Kitchen Sport shoes Free email free hosting free software Audio Video Soft Books

| DVD и Blu-ray | Книги | Игры и софт | Игрушки | Электроника | Спорт и отдых | Антиквариат | Зоотовары | Бытовая техника | Одежда и аксессуары | Продукты питания