books
Главная
:: Книги

>> Книги >> Нехудожественная литература >> Общественные и гуманитарные науки >> Языкознание. Филологические науки >> Теория перевода. Переводоведение

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д.И.Ермоловича "Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи".Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.

Автор Д. И. Ермолович
Год выпуска 2016
Издатель Auditoria
ISBN 978-5-9907943-1-3
Цена 197 руб.


Купить "Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский"


New MP3 Download On-line shop Forum Sport Kitchen Sport shoes Free email free hosting free software Audio Video Soft Books

| DVD и Blu-ray | Книги | Игры и софт | Игрушки | Электроника | Спорт и отдых | Антиквариат | Зоотовары | Бытовая техника | Одежда и аксессуары | Продукты питания