books
Главная
:: Книги

>> Книги >> Нехудожественная литература >> Общественные и гуманитарные науки >> Языкознание. Филологические науки >> Теория перевода. Переводоведение

Опыт преподавания синхронного перевода. Примеры подходов к обучению переводу с русского языка на английский

Опыт преподавания синхронного перевода. Примеры подходов к обучению переводу с русского языка на английский Синхрон шагает по стране. В советское время существовала только одна учебная площадка — курсы переводчиков ООН при МГПИИЯ им. М.Тореза в Москве. Синхронная подготовка и синхронный перевод были уделом немногих, закрытой делянкой. Теперь, что ни год, где-то открывается новая учебная площадка. Сравнительно с элитарным советским прошлым, обучение синхронному переводу стало доступным практически любому желающему. Это и хорошо, и плохо, как и положено по диалектике. Зачастую развертывать учебный процесс приходится "на голом месте" и на голом энтузиазме, без кадрового обеспечения, без учебной базы, на подножном ресурсе. И нередко без методического сопровождения.И откуда ему взяться. Советские наработки утрачены, новый опыт только-только нарабатывается и пока системно не обобщается. С другой стороны, появились новые технологии, доступными стали огромные учебные ресурсы. Они позволяют вывести на принципиально новый уровень всю синхронную подготовку. Тем не менее, процесс

Автор Борис Погодин
Год выпуска 2018
Издатель Р.Валент
ISBN 978-5-93439-547-7
Цена 759 руб.


Купить "Опыт преподавания синхронного перевода. Примеры подходов к обучению переводу с русского языка на английский"


New MP3 Download On-line shop Forum Sport Kitchen Sport shoes Free email free hosting free software Audio Video Soft Books

| DVD и Blu-ray | Книги | Игры и софт | Игрушки | Электроника | Спорт и отдых | Антиквариат | Зоотовары | Бытовая техника | Одежда и аксессуары | Продукты питания